ダブルピースでは、5000円以上お買い上げで送料が無料になります。
ダブルピース トップページへ
キッズショッピングはこちら
レディースショッピングはこちら
初めての方へ
ショッピングの手順
お支払方法・送料
婦人服の買取について
子供服の買取について
ダブルピース ショップ紹介
よくある質問と回答
リンク
お問合せはこちら

リサイクルブランド キッズ&レディース ダブルピース
〒 761-8072
香川県高松市三条町546-2
TEL
087-813-5574
FAX
087-813-5584
<定休日>
土・日・祝
※定休日でもお気軽にお問合せください。
<営業時間>
10:00〜18:00
ネット販売は24時間受付

ケータイでのお買い物は
↓↓ こちら ↓↓

ダブルピース QRコード

http://www.
w-peace.com/m/


子供服とレディースの
リサイクル情報

婦人服の買取について

レディース買取 キッズ買取 初めての方へ 取り扱いブランド お申し込み方法 業者様へ

ナチュラル服は、着るだけで心が和んでほんわかとした気分になります。そんなナチュラル服を着た人を見ると周りの人も、なんだか癒されますね。ナチュラル服が好きな人は、穏やかで優しい人が多いような気がします。
オーガニックコットン、ガーゼ、リネンなど天然素材の服、やさしい色合いのふんわりとした雰囲気のお洋服はどんな場所にも着ていけますし、どの年代の人にも喜ばれます。
あなたのお洋服を多くのお客様が、楽しみに待っています。着なくなったナチュラル服がございましたら、是非、当店にお送りください。当店では、あなたのナチュラル服を大切にお買取りさせていただきます。

ダブルピースお買取キャンペーン! 30%upブランド

レディース


  • エヌワンハンドレッド

  • ラベンハム

  • マーガレットハウエル

  • オーチバル

  • マリメッコ

  • イルビゾンテ

  • チーバ

  • ゲンテン

  • ジュストカンパーニュ

  • ヘレンカミンスキー

  • オーロラシューズ

  • レペット

  • koos

  • トリッペン

  • プントピグロ
20%upブランド お問合せ先

20%アップナチュラル系ブランド一覧

ア行 | カ行 | サ行 | タ行 | ナ行 | ハ行 | マ行 | ヤ行 | ラ行 | ワ行

【ア行】

  • ARTS SCIENCE
    [アーツ アンド サイエンス]
  • URBAN RESEARCH
    [アーバンリサーチ]
  • apuntob
    [アープントビー]
  • ARMEN
    [アーメン]
  • AUTTAA
    [アウッタ]
  • Aqulitte
    [アキュリッテ]
  • AthenaDesigns
    [アテナデザイン]
  • ADIEU TRISTESSE
    [アデュートリステス]
  • ATELIER EQUAL
    [アトリエイコール]
  • Anniel
    [アニエル]
  • Afternoon Tea
    [アフタヌーンティ]
  • A vontade
    [アボンタージ]
  • Americana
    [アメリカーナ]
  • alacrity
    [アラクリティ]
  • arcatere
    [アルキャトル]
  • ALDIN
    [アルディン]
  • armoire
    [アルモワール]
  • Encachette
    [アンキャシェット]
  • ANGLO
    [アングロ]
  • ANTIPAST
    [アンティパスト]
  • Antgauge
    [アントゲージ]
  • Henry Cuir
    [アンリークイール]

【イ】

  • EASY KNIT
    [イージーニット]
  • EASTLAND
    [イーストランド]
  • イイノナホ
    [イイノナホ]
  • EEL
    [イール]
  • ikkuna
    [イクナ]
  • ICHI
    [イチ]
  • 糸衣
    [イトイ]
  • ina
    [イナ]
  • iliiliili
    [イリイライイリ]
  • IL BISONTE
    [イルビゾンテ]
  • INVERALLAN
    [インバーアラン]

【ウ】

  • V::ROOM
    [ヴィルーム]
  • Veritecoeur
    [ヴェリテクール]
  • Washwash
    [ウォッシュウォッシュ]
  • Vlas Blomme
    [ヴラスブラム]
  • .URUKUST
    [ウルクスト]

【エ】

  • EVERWARM
    [エヴァーウォーム]
  • evam eva
    [エヴァムエヴァ]
  • AIGLE
    [エーグル]
  • EXPERT
    [エキスパート]
  • ecru par l'ecri
    [エクリュ パァ レクリ]
  • Eatable of Many Orders
    [エタブルオブメニーオーダーズ]
  • etaminne
    [エタミンヌ]
  • Edwina Horl
    [エドウィナ ホール]
  • n100
    [エヌワンハンドレッド]
  • ebagos
    [エバゴス]
  • EPICE
    [エピス]
  • fs/ny
    [エフエススラッシュエヌワイ]
  • Ebonyivory
    [エボニーアイボリー]
  • えみおわす
    [エミオワス]
  • EMU
    [エミュー]
  • heliopole
    [エリオポール]
  • ELLIFE
    [エリフェ]
  • Herve Chapelier
    [エルベッシャプリエ]
  • Hermaphrodite
    [エルマフロディット]
  • ENGINEERED GARMENTS
    [エンジニアドガーメンツ]
  • HENRY BEGUELIN
    [エンリー ベグリン]

【オ】

  • orSlow
    [オアスロウ]
  • ORCIVAL
    [オーチバル]
  • Ordinary fits
    [オーディナリーフィッツ]
  • ALL ORDINARIES
    [オールオーディナリーズ]
  • R&D.M
    [オールドマンズテーラー]
  • AURORA SHOES
    [オーロラシューズ]
  • O'NEIL OF DUBLIN
    [オニールオブダブリン]
  • honore
    [オノレ]
  • ohana
    [オハナ]
  • OFFICINE CREATIVE
    [オフィチーネクリエイティブ]
  • OMNIGOD/DMG
    [オムニゴッド/ドミンゴ]
  • Orobianco
    [オロビアンコ]

【カ行】

  • GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS
    [ガーメントリプロダクションオブワーカーズ]
  • CURLY
    [カーリー]
  • 快晴堂
    [カイセイドウ]
  • kaon
    [カオン]
  • GASA
    [ガサ]
  • cachellie
    [カシェリエ]
  • Castaner
    [カスタニエール]
  • Khadi and Co
    [カディアンドコー]
  • KATO`
    [カトー]
  • KANATA
    [カナタ]
  • CALIMAR
    [カリマール]
  • CALZANOR
    [カルザノール]
  • qan:savi
    [カンサビ]
  • CAMPER
    [カンペール]
  • kanmi.
    [カンミ]

【キ】

  • kvivit
    [キーヴィット]
  • KEEN
    [キーン]
  • kitica
    [キチカ]
  • 木の庄帆布
    [キノショウハンプ]
  • CathKidston
    [キャスキッドソン]
  • KAPITAL
    [キャピタル]
  • CABBAGES&ROSES
    [キャベジズアンドローゼズ]
  • GALERIE VIE
    [ギャルリーヴィー]
  • GALLEGO DESPORTES
    [ギャレゴデスポート]

【ク】

  • coupole
    [クーポール]
  • Que?
    [クエ]
  • QUALITY GUNSLIPS
    [クオリティーガンスリップス]
  • glaz
    [グラズ]
  • GRANGE CRAFT
    [グランジェクラフト]
  • GRANDMA MAMA DAUGHTER
    [グランマママドーター]
  • Green Wood
    [グリーンウッド]
  • CHRISTIAN PEAU
    [クリスチャンポー]
  • KristenseN DU NORD
    [クリステンセンドゥノルド]
  • clip.tab
    [クリップタブ]
  • grin
    [グリン]
  • clueto
    [クルート]
  • CLEDRAN
    [クレドラン]
  • GLEN GORDON
    [グレンゴードン]
  • Glen Prince
    [グレンプリンス]
  • GLENROYAL
    [グレンロイヤル]
  • Gloverall
    [グローバーオール]
  • KUROSAWA
    [クロサワ]
  • 群言堂
    [グンゲンドウ]

【ケ】

  • keds
    [ケッズ]
  • CERASUS
    [ケラスス]
  • KELTY
    [ケルティ]
  • Kelen
    [ケレン]
  • genten
    [ゲンテン]

【コ】

  • ゴーシュ
    [ゴーシュ]
  • KOOS
    [コース]
  • COSMIC WONDER
    [コズミックワンダー]
  • Cottoli
    [コトリ]
  • koton
    [コトン]
  • KOHORO
    [コホロ]
  • a+koloni
    [コロニー]
  • conge's paye's
    [コンジェペイエ]

【サ行】

  • Scye
    [サイ]
  • SEIL-MARSCHALL
    [サイル マーシャル]
  • caqu
    [サキュウ]
  • SM2
    [サマンサモスモス]
  • SARAH WEAR
    [サラウェア]
  • sallyscott
    [サリー・スコット]
  • SANS-ARCIDET
    [サンアルシデ]
  • sunshine cloud
    [サンシャインクラウド]
  • Saintete
    [サンテテ]

【シ】

  • JIVA
    [ジーバ]
  • SI-HO SUP
    [シーホースプ]
  • J&M DAVIDSON
    [ジェイアンドエムデビットソン]
  • Jeffrey Campbell
    [ジェフリーキャンベル]
  • 而今禾
    [ジコンカ]
  • Gymphlex
    [ジムフレックス]
  • JOURNAL STANDARD
    [ジャーナルスタンダード]
  • Just Campagne
    [ジュストカンパーニュ]
  • Jacques Marceau
    [ジャックマルソー]
  • JAMIN PUECH
    [ジャマン ピュエッシュ]
  • Jamieson's
    [ジャミーソンズ]
  • Charpentier de Vaisseau
    [シャルパンティエ・ドゥ・ヴェッソ]
  • chamber de nimes
    [シャンブルドニーム]
  • chou chou de maman
    [シュシュドママン]
  • chausser
    [ショセ]
  • JOHN SMEDLEY
    [ジョン スメドレー]
  • JOHN TULLOCH
    [ジョンタロック]
  • JOHN BRANIGAN
    [ジョンブラニガン]
  • John Molloy
    [ジョンモロイ]
  • sirone
    [シロネ]

【ス】

  • si-si-si
    [スースースー]
  • jujudhau
    [ズーズーダウ]
  • SI-HIRAI
    [スーヒライ]
  • susuri
    [ススリ]
  • STYLE CRAFT
    [スタイルクラフト]
  • Studio Clip
    [スタジオクリップ]
  • style+confort
    [スティールエコンフォール]
  • STEPHEN
    [ステファン]
  • suno&morison
    [スノアンドモリソン]
  • SPRING COURT
    [スプリングコート]
  • SEMIS
    [スミ]
  • The Smock Shop
    [スモックショップ]
  • SULTAN
    [スルターン]

【セ】

  • SECCHIARI MICHELE
    [セッキアーリミケーレ]
  • Celtic
    [セルティック]
  • Serena
    [セレナ]
  • 08Mab
    [ゼロハチマブ]
  • SAINT JAMES
    [セントジェームス]

【ソ】

  • SOIL
    [ソイル]
  • SOU・SOU
    [ソウソウ]
  • そのみつ
    [ソノミツ]
  • SOULEIADO
    [ソレイアード]

【タ行】

  • TIDEWAY
    [タイドウェイ]
  • DanaFaneuil
    [ダナ ファヌル]
  • DANIELAGREGIS
    [ダニエラグレジス]
  • Dove & Olive
    [ダブ&オリーブ]
  • dahl'id
    [ダリア]
  • tang
    [タング]
  • DANTON
    [ダントン]
  • TAMPICO
    [タンピコ]

【チ】

  • CI-VA
    [チーバ]
  • chiclin
    [チクリン]
  • chimala
    [チマラ]
  • cholon
    [チョロン]

【ツ】

  • TWEEDMILL
    [ツイードミル]
  • 土屋鞄
    [ツチヤカバン]
  • TUTUMU
    [ツツム]
  • tumugu
    [ツムグ]

【テ】

  • teatro
    [テアトロ]
  • T.K GARMENT SUPPLY
    [ティーケーガーメントサプライ]
  • DEEP BLUE
    [ディープブルー]
  • DIU
    [ディウ]
  • DAILY WARDROBE INDUSTRY
    [デイリーワードローブインダストリー]
  • Teha'amana
    [テハマナ]
  • Des Ponds Dans L’eau
    [デポンダンルウォ]
  • TEMBEA
    [テンベア]

【ト】

  • toi toi toi
    [トイトイトイ]
  • TO&CO
    [トゥーアンドコー]
  • DEUXIEME CLASSE
    [ドゥーズィエムクラス]
  • tout droit
    [トゥードロワ]
  • touffe touffe
    [トゥーフェトゥーフェ]
  • TOUJOURS
    [トゥジュー]
  • deux C
    [ドゥ−セー]
  • DO!FAMILY
    [ドゥファミリー]
  • dosa
    [ドーサ]
  • TraditionalWeatherwear
    [トラディショナルウェザーウェア]
  • TRAVAIL MANUEL
    [トラバイユマニュアル]
  • Tricker's
    [トリッカーズ]
  • Trippen
    [トリッペン]
  • DRESSTERIOR
    [ドレステリア]

【ナ行】

  • NAOT
    [ナオト]
  • nakamura
    [ナカムラ]
  • Natural Landry
    [ナチュラルランドリー]
  • NATIC
    [ナティック]
  • NANATONE
    [ナナトーン]
  • namia
    [ナミア]
  • 南京豆印
    [ナンキンマメジルシ]

【ニ】

  • nimes
    [ニーム]
  • nimes et nimes
    [ニームエニーム]
  • nico
    [ニコ]
  • niko and...
    [ニコアンド]
  • nisica
    [ニシカ]
  • nitca
    [ニトカ]
  • 【ネ】

    • NATIVE VILLAAGE
      [ネイティブヴィレッジ]
    • Nest Robe
      [ネストローブ]
    • nesessaire
      [ネセセア]

    【ノ】

    • NO CONTROL AIR
      [ノーコントロールエアー]
    • note et silence
      [ノートエシロンス]

    【ハ行】

    • PARICI
      [パーリッシィ]
    • hai hai
      [ハイハイ]
    • HIGHLAND2000
      [ハイランド2000]
    • haupia
      [ハウピア]
    • Hug o war
      [ハグオーワー]
    • BAG`n`NOUN
      [バッグンナウン]
    • hat attack
      [ハットアタック]
    • pas de calais
      [パドカレ]
    • HAVERSACK
      [ハバーザック]
    • Barbour
      [バブアー]
    • Pal'las Palace
      [パラスパレス]
    • PARADIS
      [パラディ]
    • Harriss
      [ハリス]
    • Harris Tweed
      [ハリスツイード]
    • Balcony and Bed
      [バルコニーアンドベッド]
    • Hands of creation
      [ハンズオブクリエイション]
    • HUNTER
      [ハンター]
    • Bamboula
      [バンブーラ]

    【ヒ】

    • Pied du lapan
      [ピエドドゥラパン]
    • Pionero
      [ピオネロ]
    • pyjama clothing
      [ピジャマクロージング]
    • pistolero
      [ピストレロ]
    • PISTOLERO
      [ピストレロ]
    • pual ce cin
      [ピュアルセシン]
    • pub
      [ピューブ]
    • HUMAN WOMAN
      [ヒューマンウーマン]
    • bulle de savon
      [ビュルデサボン]
    • BIRKENSTOCK
      [ビルケンシュトック]
    • HIRSCH NATUR
      [ヒルシュナチュラ]

    【フ】

    • fur fur
      [ファーファー]
    • FALKE
      [ファルケ]
    • fig LONDON
      [フィグロンドン]
    • FitFlop
      [フィットフロップ]
    • FIL DE FER
      [フィル デ フェール]
    • FEU DUN PHARE
      [フゥーダンファール]
    • Fuso Orario
      [フーゾオラリオ]
    • Felisi
      [フェリージ]
    • FERNAND LEATHER
      [フェルナンドレザー]
    • 45rpm
      [フォーティファイブアールピーエム]
    • fog linen work
      [フォグリネンワーク]
    • forte_forte
      [フォルテフォルテ]
    • petit-ami
      [プチタミ]
    • BUTTERO
      [ブッテロ]
    • Frye
      [フライ]
    • Fracap
      [フラカップ]
    • BLACK SHEEP
      [ブラックシープ]
    • FRANK LEDER
      [フランクリーダー]
    • franche lippee
      [フランシュリッペ]
    • prit
      [プリット]
    • FRAME WORK
      [フレームワーク]
    • French Bull
      [フレンチブル]
    • Broe&Co
      [ブローアンドコー]
    • Brocante
      [ブロカント]
    • PUNT PIGRO
      [プントピグロ]

    【ヘ】

    • Betty Smith
      [ベティスミス]
    • Perche
      [ペルケ]
    • HERZ
      [ヘルツ]
    • BERRETTA
      [ベルレッタ]
    • HELENKAMINSKI
      [ヘレンカミンスキー]
    • BENSIMON
      [ベンシモン]

    【ホ】

    • BOEMOS
      [ボエモス]
    • PORTER
      [ポーター]
    • homspun
      [ホームスパン]
    • Paul Harnden
      [ポールハーデン]
    • BOSABO
      [ボサボ]
    • PORSELLI
      [ポルセリ]
    • porter des boutons
      [ポルテデブトン]

    【マ行】

    • MARGARET HOWELL
      [マーガレットハウエル] 
    • maillot
      [マイヨ]
    • mao made
      [マオメイド]
    • マキマロ
      [マキマロ]
    • mashu kashu
      [マシュカシュ]
    • MASTER&CO.
      [マスターアンドコー]
    • mature ha.
      [マチュア]
    • MACKINTOSH
      [マッキントッシュ]
    • M.C. GRAMMATICO
      [マリークリスティーヌグラマティコ]
    • marimekko
      [マリメッコ]
    • LA MARINE FRANCAISE
      [マリンフランセーズ]
    • Manna
      [マンナ]

    【ミ】

    • mizuiro-ind
      [ミズイロインド]
    • Midi Umi
      [ミディウミ]
    • mina perhonen
      [ミナペルフォネン]
    • MINNE TONKA
      [ミネトンカ]
    • MIUSA
      [ミューザ]

    【ム】

    • MUKAVA
      [ムカヴァ]
    • mudoca
      [ムドカ]

    【メ】

    • Maybook
      [メイブック]

    【モ】

    • motto
      [モットー]
    • MOTO
      [モト]
    • MOHEDA TOFFELN
      [モヘダトフェール]
    • 百草
      [モモグサ]
    • MORIKAGE SHIRT KYOTO
      [モリカゲシャツキョウト]
    • mormyrus
      [モルミルス]

    【ヤ行】

    • YACCOMARICARD
      [ヤッコマリカルド]
    • YABYUM
      [ヤブヤム]
    • YAMMA
      [ヤンマ]

    【ユ】

    • humoresque
      [ユーモレスク]
    • YUKETEN
      [ユケテン]
    • UNIVERSAL TISSU
      [ユニバーサル ティシュ]
    • universal utility
      [ユニバーサルユーティリティ]
    • uryya
      [ユライヤ]

    【ヨ】

    • Jurgen Lehl
      [ヨーガンレール]
    • yohaku
      [ヨハク]

    【ラ行】

    • Rag Sista
      [ラグシスタ]
    • Lapu-Lapu
      [ラプラプ]
    • Lahella
      [ラヘラ]
    • LAVENHAM
      [ラベンハム]
    • LA BOTTE GARDIANE
      [ラボッタガルディエーヌ]
    • LA BOTTE GARDIANE
      [ラボッテ ガーディアン]

    【リ】

    • Lisette
      [リゼッタ]
    • RINEN
      [リネン]
    • The Linen Bird
      [リネンバード]
    • Reproduction@i
      [リプロダクションアットマークアイ]
    • Relate
      [リレート]

    【ル】

    • Le Glazik
      [ル・グラジック]
    • Le minor
      [ルミノア]
    • relacher
      [ルラシェ]

    【レ】

    • Les Habits Neufs
      [レザビヌフ]
    • leatheria
      [レザリア]
    • Les Olivades
      [レゾリヴァード]
    • LEPSIM
      [レプシム]
    • repetto
      [レペット]

    【ロ】

    • Loint's
      [ロインツ]
    • LOCAL
      [ローカル]
    • Lokapala
      [ロカパラ]
    • Rockmount
      [ロックマウント]
    • robita
      [ロビタ]
    • Roberta Settels
      [ロベルタセッタ]
    • rolca on the notes
      [ロルカ オン ザ ノーツ]
    • LOLO
      [ロロ]

    【ワ行】

    • Wafflish Waffle
      [ワッフリッシュ ワッフル]

■ナチュラル服お売りください。

【ここがポイント!】
  • オールシーズンOK!
  • 着払い送料・査定料無料!お買取にかかる費用は一切いただきません。
    (ご返却時の送料はお客様のご負担とさせていただきます。買取金額から相殺させていただくか、着払になりますのでご了承ください。)
    取り扱いブランド以外のナチュラル服も買取可能な場合がございます。
    買取のお申込みをいただく際に、ブランド名をお知らせください。

【人気アイテムはおまかせ♪】
  • 常に売れ筋をチェックし、人気商品は少しでも高く買取できるよう考えております。


宅配便でお送りください
ナチュラル系ブランドのお洋服やバッグ等を高価買取いたします。しかも季節を問わずオールシーズン買取OK!です。
まずは取扱いブランド一覧をご確認ください。

■買取りのお申込方法(現金化までの流れ)

ダブルピース に連絡 > お洋服を梱包する > 荷物を発送 > 買取金額査定 > お客様口座へ
お振込み

1. ダブルピース にメール、またはフリーダイヤルでご連絡ください。

イメージまずは、お送りいただく前に「 ダブルピース 」 にメール、またはフリーダイヤルでご連絡をお願い致します。

■宅配キットを送ります。

・着払い伝票
・お買取申込書


買取り専用メール  kaitori@w-peace.com

フリーダイヤルイメージ 0120-931-829

※メール・お電話などで、お気軽にお問い合わせください。

2.売りたい服を梱包する

まず、 『買取申込書』 『ビニール袋』 『ガムテープ』 『ダンボールか厚手の紙袋』 『当店からお送りしました着払い票』 をご用意ください。

買取り申込書 印刷して必要事項を記入し、商品と一緒に同梱してください。プリンターをお持ちでない方は、適当な用紙に同じ内容を書き込んでください。 メール、またはお電話をいただく。
『ビニール袋』 ビニール袋に入っていると雨に濡れても安心です。
『ダンボールか
厚手の紙袋』
ダンボールの箱か厚手の紙袋で十分です。

※ 買取申込書は商品と重ねて梱包しないようにお気をつけください。インクによってはお洋服が汚れてしまうことがあります。
※ お買取の際は身分証明書が必要になります買取申込書と一緒にダンボール箱か紙袋に入れ、当店からお送りしました着払い伝票を貼ってください。 お品物と同梱していただいていない場合は、身分証明書が到着した後のお振込みとなります。       >>身分証明書について

※送料の兼ね合いにより、一回の申込には10着以上で申し込んでください。 買取申込書のプリントアウト

3.荷物を発送する

イメージ ゆうパックまたは佐川急便の着払いをご利用ください。

お近くの郵便局または佐川急便へご連絡ください。宅配業者がご自宅へ回収に伺います。
その際に、着払い発送の旨をお伝えください。
『郵便局営業店検索』から、
お住まいの地域を担当する営業所が、表または地図から検索できます。


【送り先】
〒  761-8072香川県高松市三条町546-2
ナチュラル リユーズドショップ ダブルピース ”買取り査定係 宛 
フリーダイヤル 0120-931-829

4.査定いたします

イメージお洋服が到着次第、査定をさせていただきます。
査定金額はメールまたはお電話にて担当者がご連絡いたします。

※発送してから一週間経っても何の連絡もない場合、荷物が届いてない可能性もありますので、おそれいりますが一度ご連絡ください。( 0120-931-829 )

5.査定金額をお客様の口座へお振込いたします

イメージ ご案内した査定金額でお客様が御納得していただいた場合は、代金をお客様の指定された口座へお振込させていただきます。
※お買取の際は身分証明書が必要になります
※万一御納得いただけない場合は、一部を買取って残りをご返却、またはすべてをご返却いたします。

まずは、お気軽にお問い合わせください。


ショップ名 ナチュラル リユーズドショップ ダブルピース
住 所   〒 761-8072香川県高松市三条町546-2
フリーダイヤル   イメージ 0120-931-829
メールアドレス   kaitori@w-peace.com

お買取ご利用規約 買取の前にお読みください

 T)当社の定める所有権

  1. 買取成立し、査定金額のお振込みが完了をもって、所有権は弊社に移行します。
  2. 買取の為、お送りいただいたお荷物について、当店から査定金額のご連絡をしてから2週
    間(14日)経過してもご連絡がない場合所有権の放棄とみなします。

    但し、以下の場合は除きます。
    ※長期不在・その他の理由で、事前にご連絡頂いた場合

 U)お品物のトラブル

  1. 「当社の定める所有権」の内容で定めるように、お客様に所有権のある品物を破損・紛失した場合は弊社が定める通常のリサイクル品買取相場での弁償とさせて頂きます。
    但し上記の責任は、お客様の商品が弊社に届いてからとさせて頂きます。
  2. 配送中の商品の破損・紛失・傷については弊社は責任を負いません。

 V)買取成立の意味

  1. 電話もしくはメールでお買取金額成立と同時にお品物の所有権は弊社に移行いたします。
  2. 査定終了後、メール・電話・FAX等のお知らせで、査定金額にご了承いただいた時点で所有権は弊社に移行いたします。
    及び、お値段をお付け出来なかった品物を、弊社にお引取させていただく事に承諾していただいた時点で、所有者は弊社に移行いたします。
  3. お買取成立後のお品物はお戻しすることができませんのでご了承ください。

 W)お買取りお申し込みについて

  1. 査定金額のお支払いは銀行振込または郵貯ぱるる振替でお取り扱いさせていただきます。
  2. お買取りが成立した場合、「身分証明書写し」を弊社指定の方法により提出していただきます。
  3. 20歳未満の方がご利用の際は、お取引申込書の「保護者同意欄」に署名と捺印が必要です。

プライバシー保護について

お客様のプライバシー・個人情報の保護に関しては最大限の注意を払い、対策を講じております。
弊社は、お客様が【 ダブルピース 】を利用することによって取得した個人情報は、
以下の場合を除き開示または漏洩いたしません。
a) 商品代金等の徴収・商品の発送等に必要な場合。
b) 【 ダブルピース 】の円滑な管理、運営に必要である場合。
c) 弊社、他のお客様またはその他第三者の権利・名誉・信用等を保護するために弊社が必要と判断した場合。
d) 法令又は裁判上の命令に基づき開示が義務付けられた場合。
弊社は【 ダブルピース 】運営およびマーケティングのため、お客様の個人情報を利用できるものとします。
弊社は個人を識別できないように加工することを前提に、当サイト利用者の属性の集計、分析を行い資料を作成し、新規開発等の業務遂行の為に利用できることとします。
HOMEへもどる ▲ページトップへ

[ポイントについて]   [新規会員登録]   [登録内容確認・変更]   [ご利用規約]
上記4項目については、子供服リサイクル レディースファッション 古着通販 ミラクルボックス FC加盟全店での共通内容です。


©2009 ナチュラル買取W Peace. All rights reserved.

名前

漢字※必須
ふりがな

名前

TEL※必須(携帯電話可)
- -
E-mail※必須(半角英数字)
迷惑メール対策をされている場合、
[w-peace.com]からのメールが受け取れるよう設定をお願いいたします。

名前

例) ハグオーワーの今期新作ワンピ ースの買取はいくら位になりますか?
例) 快晴堂の2年前購入ワンピース(着用感アリ)は買取できますか?
 
どんな事でも構いませんのでお気軽にご入力くださいませ。

【ご注意】
個人情報の保護の内容をご確認し、同意される場合のみ入力を行ってください。
 
お買取の詳細はこちら>>
ミラクルボックス
トップ 会員様総合案内
カートの中を見る プライバシーポリシー